SSブログ

【詩】「紅葉賀」 [詩]

「紅葉賀」

 

宮はやがて御とのゐなりける、すなわち殿舎にもどらず、

帝の部屋に泊まる

にもかかわらず翌朝源氏から

昨日の舞の感想を求められつい応えてしまう。

しみじみ、感動いたしました。古代の女と男、義母と息子

先帝の長寿の祝い、唐の舞をりっぱに踊る源氏、それは

どんな踊りだったのか、知るよしもない

かつて深くちぎった二人がおおやけの場で顔を合わせ、

その瞬間の時間の悲しみ、むしろ

存在せぬ方がよかった、袖は振られてしまい、

それは意味をまとった。

紅葉とは悲しさのまたの名

  『源氏物語』ですぐに心にしみてくるものは

  移っていく物語の速さと吉本隆明は書いている。



spain1904.jpg




nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。