SSブログ

【詩】「ロミオとジュリエット」 [詩]

「ロミオとジュリエット」

 

バスの中で(iPod miniで)、マイケル・ブーブレの『フィーバー』を聴いておる。この、『ウェストサイド・ストーリー』を思わせるリズムの歌のなかで語られる、フィーバーすなわち、「熱」、恋の熱、ロミオ〜アンド、ジュリエット〜、なる言葉も当然出てくる──。思えば、ブーブレのこの曲を初めて聴いたのは、カレの車のなか、猛スピードで飛ばすカレが、「すきな曲を選んでいいよ」と言ったので、助手席で私が選んだ曲がこれだった──。車はアンダルシアを貫通する高速道路を突っ走る。ドン・キホーテもぶっ飛んでいく視界のなか、若きイタリアの男女が登場、

 

If I profane with my unworthiest hand

This holy shrine, the gentle fine is this,

My lips, two blushing pilgrims, ready stand 

To smooth that rough touch with a tender kiss.

 

パーティーで出会った二人は、二人でソネットを完成し、最後の行はキスで終える。

 

英国社会は、表面は開かれているけど、奥へ踏み込むと、歴然とした差別が存在する──そうな。それは長年そこに住んだ、ある外国人の感慨。

 

もしも私の穢れた手があなたの聖なる祭壇を汚したというなら

はにかみやの二人の巡礼、すなわち私の二枚の唇が、やさしいキスでお許しを乞うため、ここに控えてございます

 

ロミオ〜♪ アタマの回転の速い色男〜♪

ジュリエット〜♪ 最も強い女〜♪

 

スピードメーターの赤い数字は、187を指している

対向車は皆無〜♪

飛ばせ〜飛ばせ〜♪

「サラゴサ」という標識も背後にぶっ飛んだ〜♪

 

てな、すでに妄想の領域へと踏み込んでいく追憶

をぼんやりと味わうオバサン。

sp181006.jpg




nice!(3)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。