SSブログ

詩人の声 [文学]

「詩人の声」

iPodで、さまざまな外国の有名な詩人の朗読を、わんこの散歩中に聴くことがある。CDやオーディブックとして売られていたものを購入して、iPodに入れたものだ。

T.S.エリオット自身が自作(たとえば「荒地」)を読んでいるもの──とつとつとして、感情を入れてなくて、ただ文章を読んでる感じ。

BBCの俳優、ポール・スコフィールドが、エリオットの作品を読んでいるもの──さすがプロらしく、エリオットよりもエリオットの世界を再現している。感情も「適度」に、ニュアンス程度に入れている。

エズラ・パウンド──自作の「カント」シリーズを読んでいるが、まさに自分に酔っている感じで、抑揚つけすぎ、すきになれず、あまり聴かない(笑)。

フランスの詩人たち(ポール・エリュアールなど)──やはり、抑揚つけ、感情も入れて、芝居のように朗読。

ロバート・ローウェル──ちょっとバーかなんかで読んでる感じ。

W.H.オーデン──地味で、記憶に残ってない(笑)。

詩人ではないが、アルベール・カミュが、『異邦人』を全編朗読したもの──まさに、ムルソーを思わせる、ぶっきらぼうな読み方。

(問題は、「読み方」よりも、「内容」である。作品がよくないと、いくら朗読がりっぱでも、「仏作って魂いれず」になる)






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。